手游審查: 廣電總局否認要求5張光碟2部手機 「只要3張光碟」

851418902_14791592395702999064

【博聞社】中國媒體報道,新聞出版廣電總局對備受爭議的移動遊戲審批要求進行了闢謠。廣電總局否認遊戲開發者需要提供5張光碟2部手機,聲稱這與事實嚴重不符。

根據新聞出版廣電官網列舉的要求,它只要求3張光碟最多2部手機。

《移動遊戲審批指南》稱,如果申請的是國產遊戲,那麼申辦人需要遞交《出版國產移動遊戲作品申請表》;用於內容審查的高、中、低等級「管理人員」帳號各3個(如遊戲無註冊登陸功能,提交說明後可不提交賬號);遊戲安裝包下載地址、遊戲安裝光碟或安裝遊戲的專用審查設備1部(審查結束後退回申報方);以上書面材料的電子掃描件、遊戲中文腳本全文及遊戲屏蔽詞庫(如遊戲無文字輸入功能,可提交說明)電子文檔光碟3張。

如果是境外著作權人授權移動遊戲審批,那麼要求提供的手機增加了一部——「遊戲安裝包下載地址、遊戲安裝光碟或安裝遊戲的專用審查設備2部(審查結束後退還申報方)」。

新聞出版廣電總局還對英文要求進行了說明。他們說:在對遊戲企業的培訓和出版的規定當中都說明過,不是說一刀切,一點都不讓用,而是原則上如果這個英文(外文)不是極其必要的,那麼我們建議還是不要出現。比如賽車類的遊戲中,保時捷的車身上出現POR的縮寫,我們是不會要求改成中文「保時捷」的。甚至在我們目前審核的另一款賽車遊戲中,引入了很多國內沒有引進的汽車品牌和車型,國內還沒有這些品牌的商標和官方名稱,那麼我們是不會要求其涉及到的這些英文改成漢字的。而網上流傳的一些截圖裡,例如mission star對於一些老玩家、習慣外語的玩家來說,是能接受的,但是我們要考慮到整個國家的出版情況,遊戲出版以後不會對玩家的外語水平做任何區分,所以根據出版物語言文字使用的規定,我們需要統一要求。