波罗的海地区担心川普时代的美俄关系

Two women look at their cellphones in front of portraits of U.S. President-elect Donald Trump and Russian President Vladimir Putin, right, as they arrive at the Union Jack pub in Moscow, to watch a live telecast of the U.S. presidential election on Wednesday, Nov. 9, 2016. (AP Photo/Alexander Zemlianichenko)
Two women look at their cellphones in front of portraits of U.S. President-elect Donald Trump and Russian President Vladimir Putin, right, as they arrive at the Union Jack pub in Moscow, to watch a live telecast of the U.S. presidential election on Wednesday, Nov. 9, 2016. (AP Photo/Alexander Zemlianichenko)

【博闻社】在波罗的海地区,人们想问的就是:川普当总统后,美俄关系会有多密切?

美国之音引述立陶宛总统的达利娅·格里包斯凯特说:“美国与欧洲之间牢固的跨大西洋纽带是对地缘政治的最佳回应。”

俄罗斯2014年吞并了克里米亚,并对乌克兰东部的分离主义者提供军事支援,这让波罗的海诸国担心他们会是下一个。

俄罗斯科学院美加研究所的维克多·克里门尤克说:“他们会希望美国新总统绝对站在他们一边。不过啊,我不会急于附和他们的说法。因为,也许他将站在我们这边。”

报道说,虽然美国加强了对北约防务同盟的支持,但川普对北约的必要性表示了怀疑,还说其它成员国必须多承担开支。

拉脱维亚总统莱蒙德斯·韦约尼斯说:“当然,在竞选期间,川普在很多问题上说了很多不客气的话,不过我们应当记住,这是选举之前。我们还是看看总统执政之后会是什么样吧。”

乌克兰总统彼得·波罗申科说,他有信心认为,在川普领导下,在乌克兰最有需要之处,美国会伸出援手的:“在我们抵抗俄罗斯侵略的战斗中,在我们捍卫自由、民主、主权和领土完整的战斗中,美国过去是,今后仍将是我们的可靠伙伴。”

北约对俄罗斯起到威慑作用,不过莫斯科把北约称为威胁。川普对北约不冷不热的态度,可能会带来某些平衡。

俄罗斯科学院美加研究所的克里门尤克说:“欧洲需要平衡。你不可能排除俄罗斯而在欧洲建立任何合理的平衡感。”

不过,川普一人并不能以北约为代价而缓解与俄罗斯的矛盾。报道引述政治分析人士玛丽亚·利普曼说:“他必须要跟美国国会打交道。美国国会至少对俄罗斯没有好感。“

利普曼还说,这也将取决于俄罗斯以及莫斯科是否将利用川普意外胜选带来的好处。

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。