川普推特骂中国 “前所未有”错拼成“没有总统”

18【博闻社】中国12月15日下午在南海海域拦截没收美军无人潜航器,川普17日晨发表推特批评中国”前所未有的”行为,但拼写错误却成了”没有总统的”行为,给自己闹了个笑话。

川普在推特批评中国“偷走”美国海军科研无人潜航器,这是“unpresidented”的行为。“unpresidented”这个字在英语中并不存在,“president”一字是指总统,“unpresidented”可以理解为“非总统的”,“没有总统的”。但是川普想说的是“unprecedented”的行为,亦即前所未有的行为。

川普在美国东岸时间周六上午7:30发表的这一有拼写错误的推特,87分钟之后他将推特删除,重新发表相同内容,但使用拼写正确的“unprecedented”一词。

不过这一拼写错误已经被许多人发现,包括《哈利·波特》系列小说作者JK·罗林。JK·罗林在自己的推特网页上写道,“川普拼字检查工具‘没有总统的’发挥效用。”

美国权威字典出版机构“韦氏词典”的官方推特也发文说,“早安,今天的每日一字……不是‘没有总统的’,我们字典里找不到这个字,这是个新字。”

在川普拼写错误的推特发出之后,#unpresidented也立即成为推特热门关键字,使用率在周六一整天里一直居高不下。

事实上,川普的推特拼写错误绝非“前所未有的”,12月10日,他说有关他会担任电视真人秀节目制作的消息是“rediculous”,正确拼写应该是“ridiculous”,意思是荒谬可笑的。

此前,他还把“wait”(等待)后面加了一个“e”。这些拼写错误在发表之后又被删除,然后重新发表正确拼写的内容。

中美军方南海过招,中方表示:”12月15日下午,中国海军一艘救生船在南海有关海域发现一具不明装置。为防止该装置对过往船舶的航行安全和人员安全产生危害,中方救生船采取专业和负责任的态度,对该装置进行了识别查证。””经核查,该装置为美方无人潜航器。中方决定通过适当方式移交美方。”

BBC中文等报道综合

55 Comments

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。