纽约时报:特朗普的李尔王时刻

特朗普的李尔王时刻

【博闻社】“谁能告诉我,我是什么人?”——李尔王

这些天唐纳德·特朗普看上去和李尔王有几分像。

媒体报道他与俄罗斯官员分享机密情报,指他曾要求詹姆斯·科米停止对迈克尔·弗林的调查,此后总统的心情“变得阴郁黑暗,他对大部分助手冷眼相向——甚至连他的女婿贾里德·库什纳也不例外——怒气冲冲地说他们‘无能,’”格伦·思拉什和玛吉·哈伯曼在《纽约时报》上描写道。

周三,他告诉美国海岸警卫队学院的毕业生们,“我敢保证,历史上没有哪个政治人物受过比这更恶劣、更不公平的待遇。”

特朗普总统仰天怒号,宣称“我是一个所受惩罚超过所犯过失的人”,这个画面倒也不难想象——虽说他是顶着一头橙发,而不是李尔王的“白头”。就连新闻报道里的话也有一点李尔王的感觉:“唐纳德·特朗普总统深陷争议漩涡”、“工作人员被惊涛骇浪席卷”、“华盛顿的暴风雨”。

当然,与李尔王不同,特朗普的风暴是他自己创造的。他没有李尔王那种语言表达方式——或者说,他有另一种不同的语言。

星期二上午,他发推说: “我从任期一开始就要求科米局长和其他人在情报界中找到泄露者”,然后缀上了一个有如不祥之兆的省略号。自那之后,他发表的几条推文都显得平淡乏味——至 少以特朗普总统的标准而言——一则关于工业生产的报道链接,以及他欢迎土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)时的演讲视频。

他的助手们肯定是松了一口气。“我们希望总统别发推,”星期二晚上,一位助手告诉《政治家》(Politico)。“我们祈祷他别这么干。”

在不用忙着为Twitter造成的损害收拾局面的时候,特朗普的工作人员需要为他当上总统后的首次出国访问做准备。据路透社报道,他们给了他很多表格、图表和照片,并且在简报材料中每隔几段就插入他的名字,因为,“如果他的名字一直被提到的话,他就会继续读下去”。

与此同时,根据《外交政策》(Foreign Policy)上的一篇文章,北约告诫各国元首,在5月25日的首脑会议上把自己的发言保持在四分钟之内,以此适应特朗普的注意力持续时长。“这就像他们 正在准备和一个孩子打交道——一个不能长时间保持注意力、情绪急躁的人,他对北约一无所知,对深入的政策问题没有兴趣,什么都没有,”一个了解特朗普出访 准备情况的知情人士告诉《外交政策》。

不管科米和俄罗斯人会怎样,以及未来几天白宫还会发生什么事情,从这一点看来,很难 认为特朗普有能力担任总统。根据这些报道的描述,别人无法信任他能履行好自己的核心职责。在就职典礼之前,有人猜测特朗普可能会充当国家元首的角色,在世 界各地飞行,会见贵宾,同时将政府的日常工作留给副总统处理。现在看来他甚至连这个角色也应付不来:据思拉什和哈伯曼报道,他的一些顾问“害怕让他独自一 人同外国领导人会面,担心他会说出什么轻率的话来。”

弹劾的呼吁已经开始,但是只有得到足够多共和党人的支持才能获得通过。与此同时,如果总统无法做好自己的工作,这个国家又该怎么办呢?

总统在许多方面都和李尔王不同,但最重要的一点或许是:他似乎缺少一个能够诚实地同 他说话的小女儿科迪利娅。相反,特朗普当上总统以后,身边一直都是李尔王的另外两个女儿里甘和戈纳瑞这样的人,他被顾问、共和党的掌权派和自己的家人奉承 和娇惯着,以至于到现在奉承和娇惯都已经不管用了,任何悉心管理都无法阻止他透露国家机密,然后还要在Twitter上对这种行为夸夸其谈。

特朗普身边围绕着各种愿意撒谎、谄媚或是刻意讨好他的人,如果有人拒绝这样做,是否还能对他产生很大影响,目前尚不分明。但是,此时此刻,原本应当由这样的人对国家发挥重大的影响力,特别是来自共和党内的人士。没有了这样的声音,我们都要听凭暴风雨的打击。

作者:安娜·诺斯

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。