Download!Download Point responsive WP Theme for FREE!

博聞直擊:普京年度記者會盛讚特朗普 中共官媒再玩文字遊戲 刻意誤導國內公眾

【博聞社莫斯科特別報道】當地時間12月14日下午5時,2017年普京年度記者會“舌戰”,準時“開打”。

這位已經三任俄羅斯總統的世界政壇牛人,在宣布即將四度參加總統大選後的這出年終大戲,其全球關注度,再創記錄。

為了更全面報道本年度普京近4小時的馬拉松式記者會,博聞社將分兩部分獨家推出駐莫斯科記者發回的特別報道。

博聞社此前已經獨家披露《博聞重磅:普京宣布參加總統大選 習近平效仿心切 放眼5年後 甚至“更遠”》;中共官媒在此次普京記者會上的表現如何,應該是廣大中文讀者更為關注的。

博聞社駐莫斯科記者從克里姆林宮知情者獨家獲悉,儘管按慣例,俄方都會給中方面子,但中南海觀察團在先期抵達後,還是立即展開了相關幕後運作,以確保中共官媒在記者會上獲得提問機會。

“中共官媒要提的’問題’,已經預先經新任中共常委王滬寧親自審核;”接近中國大使館的消息人士對博聞社駐莫斯科記者獨家透露:“利用國際場合傳播中共十九大報告和習近平外交’思想’以及中俄關係,是王滬寧的首要考量。”

在記者會現場負責“點提”的俄羅斯總統新聞秘書佩斯科夫,沒有完全配合中方的要求;在讓普京“盛讚”美國總統特朗普後,佩斯科夫才意識到中共官媒記者的存在。

對國家公關傳播技巧了如指掌的佩斯科夫,終於將手指向了現場的一位中國記者;而當他得知這位記者來自中國國際廣播電台後,又緊接着讓新華社記者提問。

佩斯科夫當然知道,即使是給10位中國記者提問機會,他們的所謂“問題”,也不會“出人意料”;這樣的“臨時調整”,可以節約時間,也更便於普京集中回答。

更為狡猾的普京,沒有中招中共官媒記者“拍馬溜須”式的預設“問題”;儘管中共官媒記者,還特別在現場不停舉起了專門製作的普京和習近平的“大合影”。

普京對“習近平”三個字“避而不談”,相反將中共官媒記者提出的“習思想”,巧妙轉移到中俄關係和中俄貿易方面,並且同樣不失禮貌。

“中共官媒略感’失落’,但依然可以’大做文章’;”消息人士對博聞社駐莫斯科記者獨家表示:“記者會一結束,中南海觀察團就向北京作了彙報,並且’統一’了官媒報道’口徑’。”

普京記者會結束後的大約4小時後,新華社終於以《普京說發展與中國的長期戰略關係是俄全國共識》為題,連夜發出“安民告示”。

但令博聞社駐莫斯科記者“不相信自己耳朵”的是,新華社的“標準通稿”,又在大玩文字遊戲——

普京談及特朗普的原話是:“通俄門純屬杜撰,特朗普在任期內有能力和有智慧處理好國內問題。”

新華社的報道變成了:“普京希望美國總統特朗普能有機會修復美俄關係,兌現選前承諾。”

普京的原話是:“俄羅斯大選結果將對中俄關係長期發展,產生深遠影響。”

新華社的報道變成了:“普京說,他充分相信,發展與中國的戰略關係是俄全國共識。不論明年3月俄總統選舉結果如何,俄中兩國在較長的歷史前景里仍將是戰略夥伴。”

更加匪夷所思的是,新華社記者現場提問的“問題”是,習近平提出的所謂“新型大國關係”和“世界命運共同體”。

而新華社的報道,竟然沒有提及其自家記者的這一“問題”,而變成了“俄羅斯總統普京14日在年度記者會上高度評價了中共十九大通過的決議”;“普京在莫斯科舉行的記者會上回答新華社記者提問時說,十九大通過的決議闡述了中國自身發展和國際關係建設的積極發展議程,這與俄對本國發展、國際關係和俄在世界上的地位所提出的看法完全吻合或非常接近。”
  
中共官媒利用語言和翻譯“誤差”,對受訪外賓或外媒報道“原話”或“原文”,常常故意進行“粉飾”,早已飽受詬病;近期央視更“嚴重篡改”對韓國總統的專訪內容,引發國際輿論一片嘩然。

接近中國大使館的消息人士最後對博聞社駐莫斯科記者獨家指出:“新華社顯然又’故伎重演’,刻意誤導國內公眾;王滬寧接任中共常委後,也根本無法改變中共官媒這一’頑疾’。”

“博聞強記 因為有你 洞察中國 放眼世界” 敬請持續關注博聞社獨家專欄《博聞重磅》、《中南海內幕》、《華府特快》、《博聞直擊》、《博聞急電》和《博聞特稿》以及其他獨家特別報道!

博聞重磅:普京宣布參加總統大選 中南海已籌組完畢俄羅斯大選觀察團取經