北京文盲:國子監街錯字牌匾掛了9年

來自 北京青年報
來自 北京青年報

【博闻社】北京國子監大街緊鄰孔廟和古代最高學府國子監,但不少遊客都發現其中一處院落的大門上,竟有用正體字題寫「聖人鄰『裡』」的匾額,這個明顯的錯誤,從2007年懸掛至今,都沒有改正。

陸媒北京青年報報導,近日一名楊姓民眾反應「聖人鄰『裡』」的錯誤。他說,這條胡同毗鄰孔廟和中國古代最高學府國子監,每天都有無數遊客經過,尤其是熟悉繁體字的台灣、港澳遊客,「被他們看到難免會鬧笑話」。

這位民眾認為相關單位應儘快撤換這個字,並加強對古代文化知識的普及,畢竟「不瞭解繁體字就不瞭解中國傳統文化」。

報道說,事實上9年來已有不少人發現這個錯誤,國子監社區居委會負責人說,過去確實有遊客問過匾額是否錯字,不過相關負責單位並沒有特別關注。由於不明繁簡字的關係,大陸民眾常常將「故里」的正體字誤寫作「故裏」或「故裡」。2008年「咬文嚼字」編輯部公佈該年度大陸出現頻率最高、覆蓋面最廣的十大語文差錯,名列第四的就是:「故里」誤為「故裏」。

對於匾額上的錯別字,安定門街道宣傳部部長佟影表示,2007年設立牌匾的主要目的是為了鼓勵院內居民和睦相處,也認為正體字牌匾很適合當地的文化背景,但沒有跟專家做過確認。

相較之下,當地居民對牌匾的爭論並沒有太多關心,報導引述在當地居住超過30年的王阿姨表示,「我們街坊對於這個門匾都是很歡迎的,畢竟看起來挺氣派」。

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。