視頻:B20習近平引經據典 寬農念成寬衣 笑爆互聯網

【博聞社】中國國家主席習近平8月3日在B20峯會演講中,再次賣弄文采,結果把「輕關易道,通商寬農」念成了「輕關易道,通商寬衣」,鬧出大笑話,這兩天成為互聯網瘋議話題。中共全面封殺有關言論與視頻。

習近平當天在演講時,抑揚頓挫,引經據典,照著提示屏念演講。在講到中國改革開放發展商品經濟,取得巨大成就時,習近平引用古語典故「輕關易道,通商寬農」時,習近平念成了「輕關易道,通商寬衣」,引發熟悉古詩詞典故者一片嘩然。

「輕關易道,通商寬農」一語 典出《国语·晋语四》。释义為:轻关,减少通关税收 ;易道,除盗匪,整饬交通道路 ;通商,促贸易,互通有无;宽农,放宽农政。

習近平用此典故的意思是,世界经济发展的历史证明,开放带来进步,封闭导致落后。重回以邻为壑的老路,不仅无法摆脱自身危机和衰退,而且会收窄世界经济共同空间,导致“双输”局面。

習近平引經據典出洋相,有網民戲言:習大大「他就那麼喜歡….暖風熏得帝君醉,通商寬衣慰敵酋」?「和誰寬衣」?

0__19524468_303_00-1600x901也有網民另有解釋,譏諷習近平:「輕關易道通商寬衣…語出杭州G20,慶豐帝講稿…字意為因為關稅輕薄商道暢通易行,奔波於商業往來途中的人們非常繁忙,以至於消瘦到常年穿着衣服都寬大了許多…現用來比喻:國際貿易非常興隆經濟繁榮昌盛(所以習大大沒有講錯…)」。

有網民指,習近平能把“宽农”读成“宽衣”,说明他事先根本没读过稿子,也不关心稿子的内容。

還有網民說,“通商宽农”念成“通商宽衣”,光背书名有啥用啊,关键时候露底裤。 没文化并不可怕,可怕的是没文化而冒充有文化!

由於這個段子近日成為內地互聯網大熱話題,中共當局已經開始全面封殺有關話題和視頻。

習近平上臺後,經常喜歡在公開講話中引經據典,中外名著、名人名言隨口而出,顯示其博學多才一面。

香港蘋果日報/twitter/新華社視頻

 

 

5 Comments

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。