涉擅自譯日本漫畫遊戲 5名中國留學生在日本被捕

【博聞社】日本京都、靜岡、三重、島根、山口等9個府縣警方日前以擅自將日本漫畫及遊戲台詞翻譯成中文並在網上公開,涉嫌違反《著作權法》為由逮捕了5名中國人。此外還計劃對另外4人進行任意調查,以違反該法的嫌疑將有關資料移送檢方。

據京都府警方稱,這5名中國留學生從2015年1月到2018年1月的3年間,在明明知道自己所做之事是違法的情況下,仍然將一些日本漫畫、遊戲、遊戲雜誌的內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱讀。其中漫畫《好想告訴你》、遊戲《遊戲王ARC-V:卡片力量SP》等等都是由他們翻譯提供的。

據悉,京都府和山口縣警方逮捕的是名古屋大學一名24歲的中國女留學生和櫻美林大學大學院一名25歲的中國女留學生。她們已經向警方承認自己是「漢化組」的成員。

日本警方調查後發現,這個「漢化組」成員都是通過網路被募集而來的,分別承擔翻譯、上網等工作。警方還宣稱:這是在日本全國第一次逮捕的中國留學生「漢化組」。

中國僑網等報道綜合

Add a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。