英女王私下言論曝光 批中國官員無禮、離譜
|
【博聞社】英國 「每日郵報」網站報導,女王於白金漢宮花園出席今年夏天首場花園派對時,宮務大臣皮爾向女王介紹倫敦警察廳指揮官杜奧西。杜奧西於去年10月習近平伉儷訪英期間負責維安。
皮爾難掩他對賓客行為的感受。女王也一樣,她不尋常地同情起杜奧西,並抱怨中國代表團對她的大使很無禮。
去年10月19-23日,習近平夫婦赴英進行為期4日的國是訪問,21日於威廉王子夫婦陪同之下,在蘭切斯特宮參與中英創意產業交流活動。英女王亦於歡迎習近平的國宴中致辭勝讚,鄧小平提出具遠見的一國兩制概念,開啟了香港在《中英聯合聲明》下回歸中國的道路。女王亦讚揚鄧小平的遠見也為內地帶來驕人成果,例如經濟迅速增長和發展改變了內地人的生活,讓數以億計的內地人擺脫貧窮,認為這一項巨大和歷史性的成就,為中國人帶來深遠的正面影響等等。與今昔的私下言論相較,更顯諷刺。而對於英駐中大使吳百納 (Barbara Woodward)是否曾於習訪英期間被中國官員不禮貌對待,英國駐中國大使館並無回應英媒查詢,而白宮漢宮回應事件時則稱「該次國是訪問非常成功,各方緊密合作確保其順利進行。」
女王一聽到杜奧西擔任習近平訪問期間的指揮官時說:「噢!真倒楣!」
英國廣播公司(BBC)報導,有官員接著告訴女王,杜奧西「被中國人害得非常非常慘,但她把持住自己,盡了指揮官的職責。」杜奧西說:「是的,我是指揮官,我不太確定您是否知道,對我來說那是相當考驗的一段時間。」女王回答說:「是啊,我懂的。」
杜奧西又說,「這時候他們步出蘭卡斯特宮(Lancaster House),告訴我這趟行程告吹,我覺得...」
女王則說:「他們對大使非常無禮。」
杜奧西說,「我想,這很失禮且非常不委婉。」
宮務大臣:Can I present Commander Lucy D’Orsi, who was Gold Commander during the Chinese state visit…
女王 :Oh, bad luck
宮務大臣:…and who was seriously, seriously undermined by the Chinese, but she managed to hold her own and remain in command. And her mother, Judith, who’s involved in child protection and social work.
指揮官之母:Yes, I’m very proud of my daughter.
宮務大臣:You must tell your story.
警察廳指揮官:Yes, I was the Gold Commander so I’m not sure whether you knew, but it was quite a testing time for me.
女王 :Yes, I did.
警察廳指揮官:It was, er, I think at the point that they walked out of Lancaster House and told me that the trip was off, that I felt err…
女王 :They were very rude to the ambassador.
警察廳指揮官:They were, well, yes she was, Barbara was with me and they walked out on both of us.
女王 :Extraordinary.
指揮官之母:I know, it’s unbelievable.
警察廳指揮官:’It was very rude and very undiplomatic I thought…
习猪头脱掉裤子,光着屁股转圈圈。
独裁者被低人权的环境惯出一身毛病。自我感觉跟给别人的观感成反比,是最恶心的独裁者了。
很能理解。这些是极想到地主少奶奶牙床上打滚的农村痞子,也是极其想手挥军皮带抽人的联动分子或红卫兵,我曾经在博讯留言,观看俄罗斯冬季奥运时看到的习的惊人表现,当时,当日本国运动员入场时,这个党魁脸如石头,毫无表情,更别说鼓掌了,可中国运动队入场时,日本的解说员满脸笑容,热情地解说并鼓掌。明白这些政客何以像苍蝇般钉牢日本的靖国神社话题了吧?他们仇视日本人民,一如他们仇视本国人民一样。不信,可以查看当时的镜头。
他们一旦失去权力,他们·—我都敢说,他们都养活不了他们自己。
应该立刻限制习近平夫妇离境出国。
同时这些人内心还特别自卑崇洋。中国官媒用尽吃奶的力气去炫耀习猪头受到英国王室的礼节款待。此前墨西哥新加坡和韩国领导人访英也是同样的礼节接待。这些国家的媒体都没有象中共喉舌那样大惊小怪受宠若惊,把正规礼节说成是对自己的特别恩宠。
平白无故前几天女王大寿喜庆之日怎么会谈起去年的一件很普通的离席事件?是不是安保中方不满遭到投诉了?另外女王似乎只是重复她听来的“非礼大使”四字,听不出来是她本人的原创。英国公投迫在眉睫,离、分两派利用各种手法争取选民是可以理解的,只是女王所说的“Bad Luck”实际成了中国介个倒霉蛋儿!
还有一种猜测:据1793年乾隆帝的上谕(Imperial Edict)记载,乾隆帝称英特使George Macartney为“无知的化外之人”(即:文明地区以外的民众),是不是BBC等待了223年之后终于找到了报仇雪恨的机会??^_~